Indo trans:
Blog telah diperbarui dengan isi yang berkaitan dengan Tohoshinki's JunSu
Saya telah menerima banyak surat dari orang-orang, dan meskipun saya tidak dapat menjawab setiap satu dari mereka, aku masih sangat bersyukur
Terima kasih semua orang untuk warm Anda, mendorong kata-kata
Jadi, untuk membayar semua orang, saya sudah meminta rincian dari reporter yang mewawancarai JunSu
Pada hari wawancara, JunSu sangat santai - dengan jeans, t-shirt, dan jaket
Dia adalah pria muda yang sangat sopan
Ketika ditanya tentang tipe ideal gadis, ia menjawab:
"Aku suka kalau mereka mengambil sesuatu dan memiliki kesopanan untuk menutupi area dada mereka;
ketika mereka memberikan hal-hal orang-orang dengan kedua tangan mereka;
dan gadis-gadis yang melihat rincian terkecil. "
Tema menembak itu didasarkan pada air
Selama syuting, ia banyak gairah dan kimia besar dengan Miyuki Matsuda, fotografer
Setelah menembak, stafnya memberiku sebuah album, dan di atasnya menulis "terima kasih" dalam bahasa Jepang dan tanda tangan JunSu's
Dia benar-benar luar biasa
Aku benar-benar ingin menghargai musiknya yang terbaik yang dapat saya
Junsu memiliki dukungan penuh gairah dari banyak fans
Dan saya juga tiba-tiba mengembangkan minat yang besar untuk dia ...
Be Fabulous!
XOXO,
Miyako
translate by: google translate
real article:
I've received a lot of mail from people, and although I can't reply to every single one of them, I'm still very grateful
Thank you everyone for your warm, encouraging words
So, to repay everyone, I've asked for details from the reporter that interviewed Junsu
On the day of the interview, Junsu was very casual-- with jeans, a t-shirt, and a jacket
He is a very polite young man
When asked about his ideal type of girl, he replied:
"I like it when they pick up something and have the decency to cover up the area of their chests;
when they give people things with both their hands;
and girls who notice the smallest of details."
The shoot's theme was based on water
During the shoot, he had a lot of passion and had great chemistry with Miyuki Matsuda, the photographer
After the shoot, his staff gave me an album, and on it wrote "thank you" in Japanese and Junsu's signature
He really is amazing
I really want to appreciate his music the best that I can
Junsu has the passionate support of many fans
And I also suddenly developed a great interest to him...
Be Fabulous!
XOXO,
Miyako
Source: [baidutvxq]
Translation credits: Supernike911@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net
huahhhhh~~
BalasHapusseperti'nya saia bgt itu cwe idaman su oppa,,
xDDDD
*d'buru xiahsoul*
bner" gak sabar pingin dengerin n liat single su oppa,,
>.<
AKTF!!